尋找古今的交匯處、共鳴點,只是認(rèn)識歷史的第一步;接下來還得從傳世文物、考古發(fā)現(xiàn)、文字材料中發(fā)現(xiàn)歷史的豐富多彩。正所謂:先求其同,后求其異。我們看到,一些學(xué)者從卷帙浩繁的典籍考證名物制度,一些從業(yè)人員試圖用3D特效還原古代禮儀的全貌,佶屈聱牙的經(jīng)典因此得以“翻譯”,古代的生活場景仿佛歷歷在目,令我們不必回到商周,也不用沉溺于器物收藏,便能從文明之源中體會因時變遷的制度和一以貫之的禮樂精神。借助研究者皓首窮經(jīng),普通人雖然不可能“究天人之際,通古今之變”,卻可以樹立正確的歷史觀。
如此說來,《如果國寶會說話》的成功就更容易理解。相比前幾年陸續(xù)走紅的《當(dāng)盧浮宮遇見紫禁城》《我在故宮修文物》《國家寶藏》,通過厚重大片讓歲月化作徐徐展開的恢弘長卷,《如果國寶會說話》那一個個逼入眼簾的小視頻只不過是風(fēng)霜歷史的驚鴻一瞥。100件文物,100個故事,100種表達(dá),在5分鐘里閃轉(zhuǎn)騰挪出多樣的視聽感受,既摸準(zhǔn)了觀眾的需求,也適應(yīng)了互聯(lián)網(wǎng)傳播的趨勢。所以,與其說是“說話”,不如說是“對話”,和秦漢唐宋來一次深度互動,為我們感知歷史打開一扇門。
2/2 首頁 上一頁 1 2 |